第62章
以為你摧毀了我的一切,
以為我會跑回來向你搖尾乞憐。
親愛的,你還不了解我,因為你完全想錯了!
知道嗎那些沒能把你擠垮的挫折,
會讓人變得更堅強,站得更高,
我一個人也不意味著就是孤單。
那些沒能把你擊垮的挫折可以使人變成一個鬥士,
步伐會更加輕快,
我不會沒有你就不行,
那些未能摧毀我的挫折讓我更堅強更勇敢,
我一人也並不意味著孤單,
……
……
俊美的青年用充滿穿透力的嗓音和怒焰燃燒般的明亮眼眸告訴臺下所有人,即使沒有林思卿,他也能變得更強大,越來越強大,直至無人可以打敗。
這首歌是對林思卿的宣戰,是在明晃晃的告訴他——和我比起來,你也不過如此。
臺下大多數都是林思卿的歌迷,卻無人能夠為偶像分辨哪怕一句。他們都是音樂發燒友,自然聽得出這首歌具有紅遍全球的潛質、具有無與倫比的感染力,而歐子楠充滿魔性的嗓音就是這首歌最好的詮釋。
Advertisement
他們想閉耳塞聽,想捂住眼睛,想抗拒青年無所不在的魅力,卻發覺自己什麼都做不到,除了睜大眼睛直勾勾的盯著他,什麼都做不到。
歌曲已唱至高-潮,青年金屬一般沁涼的嗓音中帶上了一絲沙啞和喘息,像一滴水投入熱油,讓這團本就旺盛到極限的火焰更揮發出驚人的熱力。
離舞臺最近的觀眾差點被青年的魅力燃燒成灰燼。他們渾身上下已被汗水打湿,一縷縷頭發黏在額頭和腮側,顯得狼狽極了,臉上分明帶著抗拒的表情,眼裡卻泛出一圈又一圈激蕩的波瀾。
他們想要跟隨青年舞動,吶喊,嘶吼,stronger and stronger,一聲更比一聲高亢。但他們不能背叛自己真正的偶像,所以一遍又一遍的告誡自己要忍耐。
靈魂被青年的歌聲穿透,鼓噪,刺傷,撕裂……最終碎成齑粉……
有人忍得咬牙切齒,有人忍得熱淚盈眶,有人忍得渾身打顫幾欲暈厥。他們想做點什麼讓自己鎮定,卻不小心捏斷了手中的熒光棒,本來黑漆漆的觀眾臺散發出微弱的光芒,然後一點一點蔓延開來,直至連成一片。
青年的歌聲和舞臺渲染力就像最烈性的毒-品,讓人上癮、沉迷,繼而跟隨他一起陷入癲狂。一首歌唱完,他已經汗流浃背氣息微喘,臺下的觀眾卻比他還要狼狽,一雙雙滿帶抗拒又飽含熱切的眼眸凝視著所有光柱匯聚的焦點。
“下面這首歌名叫《rolling in the deep》,獻給你們。”他不停歇的說道。
臥槽,光是聽名字就忍不住熱血沸騰怎麼辦?屁股忍不住扭動怎麼辦?腦袋忍不住搖晃怎麼辦?大家你看我我看你,感覺尷尬極了,但是很快,他們就沒功夫想別的,青年魔魅一般的嗓音將他們拉入愛恨交織的無邊痛苦中。
There's a fire starting in my heart
我怒火中燒,
Reag a fever pitd it's bringi the dark
熊熊烈焰帶我走出黑暗,
Finally, I see you crystal clear
最終我將你看得一清二楚,
Go ahead and sell me out and I'll layyour ship bare
去吧,出賣我,我會讓你一無所有!
See how I'll leave with every piece of you
看我怎麼離你而去,帶走你的一切!
Don't uimate the things that I will do
不要低估我將來的所作所為!
There's a fire starting in my heart
我怒火中燒,
Reag a fever pitd it's bri the dark
熊熊烈焰帶我走出黑暗,
……
But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn
但是我聽說了一件有關你的事情,我會讓你焦頭爛額,
Think of me in the depths of your despair
讓你在絕望的深淵中想起我,
……
這是一首復仇之歌,青年一邊漫不經心的吟唱,一邊露出陰狠而又輕蔑的笑容,仿佛在昭告世人,他不會輕易放過那些背叛他出賣他的人,正如歌中所唱的那般,他會讓他們焦頭爛額,身敗名裂,隻能在絕望的谷底仰望他的榮耀。
如此昭然若揭的惡意,林思卿的歌迷們卻完全無法為偶像感到憤怒。他們已經瘋了,跟隨音樂的節奏搖擺、尖叫,吶喊,他們被這滿帶仇恨的歌聲侵佔了靈魂,克制不住的暈眩。
一首歌唱完,所有人都感到一陣乏力,本以為青年該換一套衣服休息一下,或者來一首節奏緩慢的抒情歌調節狀態,卻見他抹掉額角的汗水,喘息道,“一首《rock》送給你們,請跟隨我盡情的舞動。”
臥槽,本來疲憊至極的身體瞬間像打了雞血一樣興奮是怎麼回事兒?
兄弟,你頭頂冒煙了喂!